miércoles, enero 14, 2015

El poema: Jarcha

Jarcha

Garid vos, ay yermanelas.
Kóm Kontener-hé mew male,
sin el habib non bibréyo:
¿ad ob l'iréy demandare?     
Traducción:           
Decid vosotras, ay hermanillas.
Cómo he de atajar mi mal,  
sin el amigo no puedo vivir:
¿adónde he de ir a buscarlo?
Muwaschaha: Yehuda Halevi (c. 1075-c.1140) 
Panegírico en honor de Ishaq ben Qrispin

No hay comentarios: