domingo, febrero 14, 2021

Libros: En otro país

En otro país

David Constantine
Traducción de Celia Filipetto
Libros del Asteroide
2021
272 págs.
Un hombre casado desde hace décadas recibe una extraña noticia: lejos, en otro país, han hallado el cuerpo de la que fue su novia en la adolescencia, fallecida en un trágico accidente en los Alpes cuando él la acompañaba. El hielo ha conservado intacto su cadáver. Así arranca la primera de estas historias, situadas en aislados parajes naturales, en acogedoras salas de estar o en grises rascacielos, en las que la verdadera protagonista es el alma de unos personajes que se enfrentan a la soledad, la vulnerabilidad o la pérdida mientras sus vidas transitan entre lo cotidiano y lo trascendental.
David Constantine está considerado un virtuoso del cuento en inglés actual; uno de los autores más exquisitamente sensibles, tanto por la delicadeza de su prosa como por la intrépida hondura de los temas que aborda. Traducidos por primera vez al español, los relatos de esta selección, elegidos entre una prolífica y sólida obra construida durante más de treinta años, son una muestra del extraordinario universo literario del autor: su rico imaginario y la precisión de sus palabras y diálogos –donde lo más valioso es justamente lo que no queda dicho– realzan lo trágico y lo hermoso del ser humano.
David Constantine (Salford, Inglaterra, 1944) es un reconocido narrador, poeta y traductor. Ha sido durante treinta años profesor de lengua y literatura alemanas en diversas universidades inglesas, principalmente en Oxford. Es el traductor de autores como Hölderlin, Brecht, Goethe, Kleist, Michaux o Jaccottet y ha sido editor de poesía para la editorial Carcanet Press y jurado del premio T. S. Eliot. Ha publicado novela, poesía, ensayo y cuatro libros de relatos por los que ha recibido importantes reconocimientos, como el Premio Internacional Frank O’Connor y el BBC National Short Story Award. En otro país (2015; Libros del Asteroide, 2020) reúne sus mejores cuentos, el primero de los cuales da nombre al libro y fue adaptado al cine bajo el título 45 años. Actualmente vive en Oxford, donde hasta 2012 era el editor, junto con su mujer, de la prestigiosa revista Modern Poetry in Translation.

No hay comentarios: