viernes, enero 10, 2020

Libros: Una leve exageración

Una leve exageración 

Adam Zagajewski
Traducción de  Anna Rubió y Jerzy Sławomirski
Acantilado
2019
349 págs.
Cuenta el autor que, al morir su madre, animó a su padre –catedrático de ingeniería ya jubilado– a escribir sobre la historia de la familia. El resultado fue un texto lacónico, que se corresponde bien con la personalidad del progenitor, una persona ordenada, rigurosa, parca en palabras, honesta; un hombre de ciencias que, cuando le pidieron la opinión sobre la actividad literaria de su hijo, tras unos momentos de vacilación, contestó: “Una leve exageración”, frase que Zagajewski, poeta y ensayista, ha elegido para titular el libro.
El sustrato de este texto son momentos de la historia de la familia y de la vida del poeta, pero no se trata de unas memorias, porque no hay un orden cronológico y los saltos en el tiempo son constantes. Al terminar la Segunda Guerra Mundial, la familia tuvo que abandonar Lvov, la ciudad de sus antepasados, donde el autor nació en 1945, porque pasó a pertenecer a Ucrania y los obligaron a trasladarse a Gliwice (Silesia), que había pasado de Alemania a Polonia. Las reflexiones sobre el destierro ocupan una parte destacada del texto, y aquí se percibe todo el dolor que padecieron los países que quedaron bajo la órbita de la Unión Soviética.
Pero el texto ofrece mucho más, porque el autor habla de escritores, artistas, pensadores, maestros, músicos de diversas épocas, que admira o que incluso ha conocido, y muestra a menudo su opinión, respetuosa con las personas, pero sincera, que le sirve además para exponer sus ideas y su experiencia sobre la poesía, la filosofía, la historia reciente y las humanidades en general…
Zagajewski aprecia todo lo humano, se aleja de intelectualismos y de hermetismos que le parecen individualistas o vanidosos, y, a pesar de sus dudas, deja la puerta abierta al misterio de la trascendencia y la eternidad, que intuye y anhela. 

No hay comentarios: